Hello, I was born in North Gyeongsang Province, where Sangju City is located. Growing up in an environment close to nature, I became to value my time with my family. There are a total of five people in my family, including my parents and siblings, who have always grown up in a bright and harmonious atmosphere.
Since I was young, I loved visiting new places and experiencing various cultures. Especially on weekends, my parents took time to plan family trips, and because of that, traveling became a daily pleasure. I traveled not only domestically but also abroad a lot, and among them, I visited Japan and Vietnam the most.
I have visited Japan so many times that I have rarely been to such an area. I was attracted to Japan's unique clean street scenery and culture by experiencing various areas, from busy streets in Tokyo to a quiet small city. It was also impressive that I could feel different atmospheres from season to season. Also, in Vietnam, I felt another pleasure while experiencing warm weather, vibrant markets, and exotic food culture.
The experience of traveling with my family from such a young age became a precious memory for me and fostered an attitude of accepting the new environment without fear. The experience of seeing and feeling various cultures in person broadened my perspective, and even now, travelling gives me great excitement and motivation
안녕하세요. 저는 상주시가 있는 경상북도에서 태어났습니다. 자연이 가까운 환경에서 자라며 가족과 함께하는 시간을 소중하게 여기게 되었습니다. 저희 가족은 부모님과 형제자매를 포함해 총 다섯 명으로, 늘 밝고 화목한 분위기 속에서 성장했습니다.
저는 어렸을 때부터 새로운 곳을 방문하고 다양한 문화를 경험하는 것을 무척 좋아했습니다. 특히 주말이 되면 부모님께서 시간을 내어 가족여행을 계획해 주셨고, 그 덕분에 자연스럽게 여행이 일상의 즐거움이 되었습니다. 국내 여행뿐만 아니라 해외여행도 자주 다녔는데, 그중에서도 일본과 베트남을 가장 많이 방문했습니다.
일본은 거의 안 가본 지역이 없을 정도로 여러 번 방문했습니다. 도쿄의 번화한 거리부터 한적한 소도시까지 다양한 지역을 경험하며 일본 특유의 깔끔한 거리 풍경과 문화에 매력을 느꼈습니다. 계절마다 다른 분위기를 느낄 수 있다는 점도 인상 깊었습니다. 또한 베트남에서는 따뜻한 날씨와 활기찬 시장, 이국적인 음식 문화를 경험하며 또 다른 즐거움을 느꼈습니다.
이처럼 어린 시절부터 가족과 함께한 여행 경험은 제게 소중한 추억이 되었고, 새로운 환경을 두려워하지 않고 받아들이는 태도를 길러주었습니다. 다양한 문화를 직접 보고 느낀 경험은 저의 시야를 넓혀 주었고, 지금도 여행은 저에게 큰 설렘과 동기부여가 되고 있습니다.
