Hello? Nice to meet you. My name is Sujin Lim. I live in the state of Colima, located on the Pacific coast of central-western Mexico, and I work as a professor at the College of Political and Social Sciences at the University of Colima. I study and teach with my students about how this world is structured, how it operates, why countries collaborate, and why they engage in conflict.
I studied geography. Ever since I was young, I have always been curious about who lives beyond where I live, how they live, and what those places are like. This curiosity led me to frequently look at maps. The maps I could see at that time were those "atlas for Social Studies" or "Geography Atlas" that were distributed along with geography textbooks in middle and high school. I studied those maps until they were worn out. Perhaps it is only natural that I ended up studying geography. Thus, I became a geographer, studied Latin America, and now I live here in Latin America.
I was born in South Korea and lived there for 30 years, and I have been living in Latin America for 25 years. I believe that simply living my day-to-day life here is a form of study. As a geographer who has moved away from the place where I was born and raised to live in this unfamiliar territory, I think everything I see, hear, and feel here can be excellent keys to better understanding this region.
I am also very pleased to meet you at the Great Geographic Society. I will be here for South Korean youth who are curious about Latin America and want to learn more, as well as for Latin American youth who are curious about South Korea and wish to know more.
안녕하세요? 반갑습니다. 내 이름은 림수진입니다. 나는 멕시코 중서부 태평양 연안에 있는 콜리마 주에 살고 있고 이 곳 콜리마 주립대학교 정치사회과학대학에서 교수로 일을 하고 있습니다. 이 세상이 어떻게 생겼고 이 세상이 어떻게 돌아가고 있으며 이 세상 각 나라들은 왜 협력을 하고 이 세상 각 나라들은 왜 싸우는지에 대한 내용을 학생들과 함께 공부하며 또한 가르치고 있습니다.
나는 지리학을 공부했습니다. 어려서부터 내가 살고 있는 곳 너머에 누가 살고 있는지, 어떻게 살고 있는지, 그리고 그 곳은 어떠한지 늘 궁금했었습니다. 그러다 보니 늘 지도를 들여다봤습니다. 그 때 내가 볼 수 있었던 지도는 중학교와 고등학교에서 지리 교과서와 함께 나눠준 ‘사회과부도’ 혹은 ‘지리부도’였습니다. 그 책들이 닳아지도록 지도들을 들여다봤습니다. 그러니 어쩌면 내가 지리학을 공부하게 된 것은 당연한 일인지도 모르겠습니다. 그렇게 나는 지리학자가 되었고 라틴아메리카에 대해 공부했고 지금은 이렇게 라틴아메리카에 살고 있습니다.
대한민국에서 태어나 30년을 살았고 라틴아메리카에서 25년을 살고 있습니다. 나는 내가 이곳에서 하루하루 살아가는 것 자체가 공부라고 생각합니다. 지리학자가 되어 내가 나고 자란 곳을 멀리 떠나와 살게 된, 낯 선 이곳에서 보고 듣고 느끼는 모든 것들이 이 지역을 조금 더 잘 이해하기 위한 훌륭한 열쇠가 될 수 있다고 생각합니다.
Great Geographic Society에서 여러분들을 만나게 된 것 또한 내게는 매우 기쁜 일입니다. 라틴아메리카에 대해 궁금한 점이 있고 더 많이 알고 싶은 대한민국의 청소년들, 그리고 대한민국에 대해 궁금하고 더 많이 알고 싶은 라틴아메리카의 청소년들 가까이에 내가 함께 하겠습니다.
<Spanish>
Hola, buenos días, tardes y noches.
Mucho gusto saludarles a ustedes.
Mi nombre es Sujin Lim.
Vivo en el estado de Colima, en la costa del Pacífico, en el centro-occidente de México, y trabajo como profesora e investigadora en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad de Colima.
Junto con mis estudiantes, estudiamos y reflexionamos sobre cómo es el mundo, cómo funciona, por qué los países cooperan entre sí y por qué también entran en conflicto.
Estudié geografía. Desde pequeña, siempre sentí curiosidad por saber quién vivía más allá de donde yo vivía, cómo vivían y cómo eran esos lugares. Por eso, siempre miraba mapas.
Los mapas que tenía a mi alcance eran los que venían en los atlas escolares que se distribuían junto con los textos de geografía en la secundaria y preparatoria. Los observaba tanto que esos libros terminaron muy desgastados.
Tal vez por eso fue natural que acabara estudiando geografía. Así me convertí en geógrafa, estudié sobre América Latina, y ahora vivo aquí, en esta región.
Nací en Corea del Sur y viví allí durante 30 años; llevo ya 25 años viviendo en América Latina.
Creo que vivir aquí día a día ya es un proceso de aprendizaje.
Haberme convertido en geógrafa, y vivir lejos del lugar donde nací y crecí, me ha permitido ver, escuchar y sentir muchas cosas nuevas, y pienso que todo eso puede ser una clave valiosa para entender mejor esta región.
Me alegra mucho encontrarme con ustedes a través de la Great Geographic Society.
Estaré cerca de los jóvenes latinoamericanos que quieren conocer mejor Corea, y también de los jóvenes coreanos que quieren conocer mejor América Latina. Nuevamente, ¡Mucho gusto estar aquí con ustedes!
How was your journey to study geography? I'm very interested in studying it in college, but I'm afraid there won't be many opportunities in Brazil. Could you tell me more about how you chose your profession?
ReplyDeleteHello I have a question. Brazil and South Korea have different ecosystems because of their unique climates and altitudes. In Brazil, the Amazon Rainforest thrives at lower altitudes, while higher areas have fewer types of plants and animals. In South Korea, the environment changes with altitude, from forests at lower levels to alpine areas with different plants and animals as you go higher. How does the change in altitude affect the types of plants and animals found in each country? What challenges might Brazil and South Korea face in protecting these ecosystems as they change with altitude?
ReplyDelete